वेदा मे वचनं विप्रा
मुखं गावस् तनुर् मम
अङ्गानि देवता यूयं
साधवो ह्य् असवो हृदि
vedā me vacanaṃ viprā
mukhaṃ gāvas tanur mama
aṅgāni devatā yūyaṃ
sādhavo hy asavo hṛdi
vedāḥ—the Vedas; me—My; vacanam—word; viprās—the brāhmaṇas; mukhaṃ—mouth; gāvas—the cows; tanur—body; mama—My; aṅgāni—limbs; devatās—demigods; yūyaṃ—you; sādhavo—the saintly devotees; hi—indeed; asavo—the breath; hṛdi—in the heart.
English translation of verse 1.3.26:
The Vedas are My words. The brāhmaṇas are My mouth. The cows are My body. You demigods are My limbs. My devotees are the life-breath in My heart.

No comments:
Post a Comment